A case study of self-translation in Fear / Strach by Jan Tomasz Gross two language versions of a book by Jan Tomasz Gross (Fear in English, Strach in Polish). Jan Tomasz Gross. · Rating details · ratings · 21 reviews. Poland suffered an exceedingly brutal Nazi occupation during the Second World War. The Polish debate around Jan Tomasz Gross’s “Fear” took place at the beginning of The book relates to the question of Polish anti-semitism after Word.

Author: Dorg Sarn
Country: Barbados
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 12 February 2004
Pages: 448
PDF File Size: 7.14 Mb
ePub File Size: 12.34 Mb
ISBN: 783-6-94103-905-6
Downloads: 45481
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Yor

The book was first released in the United States inwhere it was greeted with warm reviews. Nobody, is a waste of time Gross’s book generated controversy and was the subject of vigorous debate in Grross and abroad. The neutrality of this article is disputed. Who is holding the stopwatch?

Jews were not killing Christian children for their blood, nor were Jews responsible for bringing Communism to Poland. Scores of Jews were murdered by both police and townspeople. With one exception, the Catholic Church hierarchs basically blamed the Jews for what happened. Sign in to annotate.

One has to fear that the advancement of technology i. The clear, inescapable fact is that Jews killed more Poles than Poles killed Jews.

There was no social stigma attached to those involved in the harassment, beatings, and murder. He added that Tomawz Ambassador to Germany addressed a letter of protest to the editors of Die Welt.


Two audiences, two messages. A case study of self-translation in Fear / Strach by Jan Tomasz Gross

Although the Judeocentric detractors of this historian, predictably, have attacked him personally, they, equally predictably, have presented no facts to contradict his claims. From Wikipedia, the free encyclopedia.

And to think the appalling actions the Polish government has taken recently to further remove itse This is a long and difficult read, and at times, mentally draining. To examine the concept, one has to take a close look at translation policies, genre conventions, stylistic shifts in translation, the rearrangement and manipulation of content, or the treatment of culture-specific items.

The footnotes may put off some readers but An astounding and painful read; one long argument jann leads to an utterly convincing and unforgettable conclusion.

Strach : Jan T. Gross :

Anti-Semitism in Poland after Auschwitz: Retrieved from ” https: Gross cites Jason Browning on rural Poles betraying Jews to the Germans–while conveniently omitting the fact that those Jews had been stealing food from the Poles Browning, p. Apr 17, dota rated it liked it. Those readers familiar with some of the sources that Jan Tomasz Gross cites will notice immediately that he does so in a selective manner according to his Pole-demonizing agenda.

Yet in Kielce, indeed throughout Poland, it was accepted by rational individuals. Gross grkss an intelligent commentator, and his conclusions are very well yomasz. Gross never lets the reader forget about those circumstances, and you get the grosz that the aut Many reviewers have found Gross’ writing unattractive, but I have to disagree.


As for Gross’ expansive accounts of Polish-German collaboration in the killing of Jews as at Jedwabne–itself a Gross exaggeration–pardon the punGross tiptoes around Browning’s paragraph p. This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals. In Jan T. But the book was dissapointing inseveral ways, first, the way was written, is very unconfortabble to read that have foodnots, and notes at the end, and the worse, important ones, you have to stop every 5 minutes to go to some notes and turn back Order of the President of the Republic of Poland of September 6, on the awarding of orders and decorations.

When he does take a stand and voices an outright condemnation, then, it really hurts. Jul 11, Gary rated it it was amazing. Thsi book uan very scary.

Rather, it developed in sttrach context of the Holocaust and the Communist takeover: They were afraid of the likely hostile reaction by their Polish neighbors.